viernes, 29 de mayo de 2020

Summary

'El narrador de la historia conoció en París a Dupin, un genio capaz de resolver los más inescrutables misterios con una facilidad asombrosa, así que decide narrar la historia de cómo Dupin resolvió su primer crimen. 
En una casa de la calle Morgue habían aparecido una mujer y su hija brutalmente asesinadas: la primera estaba llena de contusiones y con la cabeza separada del cuerpo; la segunda, igualmente magullada, estaba metida dentro de la chimenea. Los testigos que habían subido las escaleras justo antes de que los asesinos se fueran habían escuchado a un hombre hablando francés y a otro vociferando en un idioma desconocido sobre el que todos diferían. 
Dupin y su compañero fueron a inspeccionar el lugar del crimen, y al terminar, el detective expuso sus conclusiones: según él, el asesinato había sido cometido por un gorila que se había escapado de su dueño y había entrado en la casa. Por alguna razón, debía haberse puesto violento y acabado con la vida de las mujeres. 
Al día siguiente localizaron al amo del animal, que confirmó la versión de los hechos de Dupin y fue declarado inocente.
Se considera que es el primer relato detectivesco jamás escrito, que luego iniciaría este nuevo género.' Violeta González Pérez

"Este cuento no sólo logra transportarnos al lugar de los hechos, sino que nos hace imaginar con toda claridad la escena del crimen, esto logrado magistralmente por las descripciones que hace Poe, este cuento no es propiamente de horror, pero las imágenes que logran colarse en nuestra mente nos hacen pensar durante toda la noche y algunas veces esos pensamientos nos hacen preguntarnos ¿Cómo es que Poe pudo escribir semejantes cosas y poder dormir por la noche?" Valeria Ángel

"El misterio que envuelve esta intrigante historia sobre un asesinato extraño e inusual, abre el cuestionamiento de Dupin. Manteniendo vivo el suspenso a lo largo de la trama para dar lugar a razonamientos inesperados, rodiado de pistas intricadas. A pesar de que todo señalaba ser un asesinato premeditado, un crimen insoluble para la policía; el desenlace es sorprendente y transforma al culpable en inocente, puesto que al final no es conciente de sus acciones, ¿o sí?" Andrea Vela

https://drive.google.com/file/d/1Cph37msOhQjC9Nno9_udvcAqiX0O3uwl/view?usp=sharing

Audiolibro


jueves, 28 de mayo de 2020

Citas textuales de lugares,personajes y acontecimientos


“We chose an old mansion in a run-down part of Faubourg St.Germain. It had been abandoned a long time ago due to the superstitions which surrounded it.” Pág.4
“This morning, about three o’clock, the inhabitants of the Quartier St.Roche were woken by a series of terrible screams coming from the fourth floor of a house in the Rue Morgue.” Pág.8
“The apartment was in complete disorder; the furniture was broken and had been thrown around the room.There was only one bed and from this the mattress had been removed and thrown into the middle of the floor. On a chair there was a razor covered in blood. In the fireplace there was some grey human hair, wich was also covered in blood. It appeared to have been pulled out by the roots. On the floor they found four Napoleons, a topaz earring, three large silver spoons, three smaller ‘métal d'Alger’ spoons, and two bags, containing nearly four thousand francs in gold” Pág.8-10
“The drawers of a ‘bureau’ were open and had been rifled, although many articles still remained in them. A small iron chest was discovered under the mattress (not under the bed). It was open, with the key in the door. It contained nothing except a few old letters, and other papers of little importance.” Pág.10
“They could not see Madame L’Espanaye but as there was an unusual quantity of soot in the fireplace, they searched the chimney. From there they dragged down the corpse of the daughter” Pág.10
“She had severe scretches on her face, and on her throat, dark bruises and deep finger nail marks, as if Mademoiselle L’Espanaye had been strangled.” Pág.10
“After a thorough search of every part of the house they went into a small yard at the back of the building, where they found the corpse of the old lady” Pág.10
“Pauline Duborg, washerwoman, has known both the deceased for five years and washed their clothes during this period.” Pág.12
“Pierre Moreau, tobacconist, has been selling small quantities of tobacco and snuff to Madame L’ Espanaye for nearly four years. He was born in the neighborhood and has always lived there.” Pág.12-14
“The shutters of the front windows were rarely opened and those at the back were always closed, with the exception of those in the large back room fourth floor. The house was in good condition and it was not very old.” Pág.14
“Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue Deloraine. He is the elder Mignaud” Pág.18
“Adolphe Le Bon, clerck to Mignaud et Fils, says that at noon on the day in question, he accompanied Madame L’Espanaye to her house with the 4000 francs,which was in two bags” Pág.20
“William Bird, tailor, says he was one of the group who entered the house. He is English and has lived in Paris for two years. He was one of the first to go up the stairs” Pág.20
“It was a four story house with attic rooms. There was a trapdoor on the roof that was nailed down and had not been opened for years” Pág.22
“Alfonzo Garcio, understaker, says he lives in the Rues Morgue. He is from Spain.” Pág.22
“Alberto Montani, confectioner, says he was one of the first to go up the stairs... He is an Italian and has never spoken to a Russian” Pág.24
“Paul Dumas, doctor, says that he was called to examine the bodies about daybreak.” Pág.26
“The corpse of the mother was horribly mutilated. All of the bones of the right leg and arm were shattered to a greater or lesser extent. All her body was bruised and discolored.” Pág.26
“Alexandre Etienne, surgeon, was called with Monsieur Dumas to view the bodies. He corroborated the testimony and the opinions of Monsieur Dumas” Pág.26
“The police were searching the house again and questioning the witnesses for a second time. The newspaper also said that Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned although nothing appeared to incriminate him” Pág.28
“The mystery, so far, has been solved. The murderer had escaped through the window which was behind the bed. After he climbed out, the window dropped down by itself or he closed it became fastened by the spring” Pág.42
“’The next question is how the murderer got down’ continued Dupin.’My walk around the building had helped me in that respect. There is a lightning rod about five and a half feet from the window. From this rod it would have been impossible to reach the window.” Pág.42
“It is one of those unusual shutters called ‘ferrades’ and is three and a half feet wide” Pág.42
“Madame L’Espanaye and her daughter led a very simple life. They didn’t go out very much and didn’t need many special clothes. They probably didn’t have any clothes of better quality than those found in the drawers” Pág.44
“If we think gold was the motive for these atrocities then the murderer must be a complete idiot to have left it behind” Pág.46
“It also required extraordinary strength to pull out Mademoiselle L’Espanaye’s hair and to cut off her mother’s head with a razor” ´Pág.46
“The bruises on Madame L’Espanaye´s body are another matter. According to the police these were caused by a blunt instrument. They are correct. The blunt instrument was the stone pavement in the yard, onto which the victim fell.” Pág.46
“It was a detailed anatomical description of the large orangutan of the East Indian Islands. The immense size, the prodigious strength, and the wild ferocity of this mammal are well known. It also has the ability to imitate humans” Pág.50
“Well, I’m not sure about it. However, here is a small piece of ribbon. From its form and greasy appearance it is clear it was used for tying the hair in one of those lose pigtails which sailors can tie, and it is peculiar to the Maltese.” Pág.52
“The man entered. He was clearly a sailor. He was tall, fat and muscular. He had a bold expression on his sunburnt face, which was half-hidden by a large moustache and whiskers. He was holding a huge club” Pág.54
“ ‘Well,’ replied my friend, ‘that sounds fair. Let me think-What could ask for? Oh, I know! My reward will be this. You will tell me all you know about the murders in the Rue Morgue’
Dupin said the words in a very low tone, and very quietly. Then also very quietly he walked towards the door, locked it and put the key in his pocket. He then took out a pistol and put in on the table” Pág.56
“It was sitting in front of a mirror, trying to shave. It had obviously observed his master shaving trough the keyhole. The man was terrified when he saw the animal with the razor and for a moment did not know what to do” Pág.58
“The streets were very quiet as it was nearly three o’clock in the morning. As the animal was passing down the alley behind the Rue Morgue it saw a light coming from the open window of Madame L’Espanaye’s room. It saw the lighting rod and climbed up with great agility. If then grasped the shutter, and swung itself onto the bed” Pág.60
“The screams the old lady made the orangutan furious and it tore the hair from her head. Then with one movement of its muscular arm it nearly severed her head from her body.” Pág.62
“Later it was caught by the owner, who sold it for a large sum at the ‘Jardin des Plantes’. Le Bon was instantly released after we related the facts at the police station.” Pág.62

Idea Principal e Imagen




All this book focused in about crimes in the Rue Morgue where someone innocent and lock up, threfore two boys explore the scene.

Verbs and Vocabulary

https://docs.google.com/document/d/15YmyqC6bOzgscPPkAMZNDRom2BSVKCtcnFVPZbXIeD8/edit?usp=sharing

https://docs.google.com/document/d/15YmyqC6bOzgscPPkAMZNDRom2BSVKCtcnFVPZbXIeD8/edit?usp=sharing

https://drive.google.com/file/d/1xpgb3r9G53pfWg5DbBsURgpRlMMvdlXa/view?usp=sharing

Los Trastornos Mentales como paso hacia el Suicidio

Vocabulary:  https://docs.google.com/document/d/1D3cFViy0P4De9VO951NAuvBWIfglu2-0aR8uOJc3Qws/edit?usp=sharing Infographic: Video: Abstrac:  ...